packing paradise in used boxes
I realized today-
While cataloging all my old shit-
How powerful punctuation can make shit words sound-
How loud each sentence sounded in my head as I read back the poetry that I had taken the time to punctuate-
Opening a screen door I realized it isn’t everyone else’s fault-
And I want to hate Alicia so damn bad-
And I’m probably not crazy-
Because I think I am-
I’m thinking twice about my plans-
While I’m tearing down and sorting through art I call beautiful-
Probably because I made most of it and I’m to proud to title myself anything short of an artist-
Uncovering shit walls I have to pay for later-
And clean up myself-
And there’s so many metaphors in that-
That is something I’d like to put into real words-
I’m thinking about how I’m not as brilliant as I thought I was-
When my knowledge is in the art of the English language-
And even though I can sing in Spanish and German-
I cant put my words into any other language-
Outside of English composition about all I can do is rhyme-
I realized a long time ago I cant rhyme for shit anyway-
And in so many ways my knowledge is only skin deep-
If I translated everything I’ve already written it would be backwards-
It wouldn’t make any sense-
Because I’m only responsive to one language-
And I make it shit anyways-
So what makes me think it’ll be beautiful to anyone worldly?
When literally translated my words are just a bunch of transition and curse words thrown together -
and the nouns are left out because I spell strange for effect or the words only exist in my mind-
I guess it’s alright for my temporary state of mind-
But I want more-
I want culture-
I want to be heard but not completely understood-
I want it to stay mysterious but still sound beautiful when read out loud in every romance language-
Maybe even Japanese someday-
But I’m to sparatic for a haiku that could possibly mean anything to anyone,- even me

0 Comments:
Post a Comment
<< Home